Benedita Azevedo (Benedita Silva de Azevedo) Brasileira do Maranhão, radicada no Rio de Janeiro desde janeiro 1987. Educadora, poeta, escritora e animadora cultural. Formada em Letras, especialista em Educação e pós-graduada em Lingüística. Pertence a várias Academias de Letras e Instituições Culturais pelo Brasil afora. Desenvolve intensas atividades culturais na cidade de Rio de Janeiro e na cidade de Magé, onde lecionou no Ensino Médio e Superior. Publicou 11 livros individuais, organizou 09 antologias e participou de 33. Tem participação, também, em revistas, jornais e sites. Foi destaque em Literatura na VIII edição do Fórum da Baixada Fluminense em 2009. Tem premiações em vários concursos de haicai, inclusive o 1º lugar no 17º Encontro Brasileiro de Haicai, promovido pelo Grêmio Haicai Ipê, em novembro de 2005. Livros de haicai publicados: Nas trilhas do haicai, edição da autora; Canto de Sabiá – haikai: Praia do Anil – haikai e Gota de Orvalho – haikai; No prelo: Silêncio da Tarde – haikai e Retalhos de Sol – haikai, todos pela Araucária Cultural, Curitiba.www.beneditaazevedo.com
[clique nas imagens para vê-las em tamanho natural]
[para assistir este vídeo no nosso canal no YouTube clique aqui]
NOSSO HAIKAI tem como objetivo trazer textos informativos, links, entrevistas e particularidades que envolvem o tema HAICAI. Muito mais que um terceto de cerca de 17 sílabas e regras determinadas, o famoso poema de origem japonesa é uma via para novos aprendizados e descobertas. É um caminho que não se fecha em valores pessoais e não pretende julgar o mundo, mas que traz na sua simplicidade a arte de torná-lo mais visível e aberto à fantasia do leitor.
Haiga é um haikai acompanhado de uma imagem onde o poema escrito interage com simplicidade e sutileza, criando uma sugestão na mente do leitor!...
Jiddu Saldanha e Chris Herrmann
Haiga e haiku são palavras de origem japonesa que andam sempre juntas e pertencem ao vocabulário dos escritores de haiku, ou haicai em português. Em sua definição mais simples e tradicional, haiga é uma pintura genuinamente japonesa, complementada por um haicai e uma caligrafia (caracteres em japonês, geralmente omitidos em haigas ocidentais). Hai significa poema e ga, pintura. Segundo os estudiosos, a haiga tem uma origem obscura mas há registros de que, no século XVII, já era usada para decorar painéis, álbuns, telas e leques. Por sua vez, o haicai é um poema de apenas três versos, com um curto número de sílabas e que remete o leitor a cenas da natureza. Acompanhado de uma pintura ou desenho gráfico, no entanto, o haicai pode mostrar mais claramente a instantaneidade do momento, suas sensações e suas essências. Com o advento do computador, a haiga se modernizou e hoje pode incluir arte digital ou fotografia, mas sempre fazendo par com um haicai.
Rosa Clement
De "OESTE" - Paulo Franchetti
“E a novidade que o haicai oferece a um ocidental, de meu ponto de vista, é o fato de ele ter por objetivo não a beleza da imagem ou da combinação dos sons, mas o registro ou o despertar de uma percepção muito ampla ou intensa nascida de uma sensação. Esse me parece o núcleo da forma do haicai.”
“Por isso tudo, o bom texto de haicai, o mais interessante, em minha opinião, é aquele que consegue, com o mínimo, obter apenas o suficiente. Fazendo da modéstia e do despojamento valores centrais, o haicai que se aprende com a leitura dos mestres japoneses não se satisfaz na exibição de virtuosidade técnica ou capacidade de associação brilhante. Pelo contrário, é um texto que se limita voluntariamente a apenas situar uma dada percepção sensória, objetiva, num campo maior de referências (objetivas ou subjetivas) onde ela ganhe sentido e componha um quadro único; um texto que traz para o leitor a presentificação de um instante como algo inacabado, aberto, um esboço ou um diagrama do choque entre a sensação fugaz e irrepetível e seu longo ou profundo ecoar nas diversas cordas da sensibilidade e da memória.”
Virando outra vez
O travesseiro molhado -
Noite de verão.
O campo seco -
Uma vaca, uma garça,
Outra vaca, outra garça.
Tarde de verão -
Uma nuvem solitária
Chovendo no vale.
OESTE - Trad. para o japonês H. Masuda Goga - São Paulo: Ateliê Editorial, 2007 - ISBN 978-85-7480-389-0
Impressões do meu livro A Poesia que me Haicai
-
Impressões da Monica Chagas sobre o meu livro A POESIA QUE ME HAICAI. Fico
feliz que tenha gostado da leitura, querida. Obrigada. 🌱
“‘A Poesia que me...
-
FIEIRA DE HAICAIS
*# haiku linked*
finalização: de 901 a 1000
ímpares: josé marins (jm)
pares: sérgio francisco pichorim (sp)
período: 12-9-2014 a 9-2-20...
Haicai da Morte: Mukai Chine
-
Mukai Kyorai, poeta japonês que foi um dos 10 discípulos de Bashô, tinha
uma irmã mais nova chamada Chine, que também escrevia haicais. Ambos
nasceram em N...
RECESSO
-
Depois de quase 4 anos preparando chás literários diariamente para nossos
queridos leitores, eis que nós, autores do Chaleira, chegamos ao nosso
primeiro g...
Caros Chris, Jiddu e demais companheiros da haikai. Muito grata pela oportunidade de compor meu primeiro haiga. Adorei a filmagem.
ResponderExcluirUm abraço
Benedita
Estreou muito bem, Benedita.
ResponderExcluirUm abraço.